当前的位置:主页 > 煤矿安全 > 安全知识

煤矿常用专业技术名词解释

时间:2021-10-02 来源:煤视界 分享:

开采水平  mining level, gallery level

  运输大巷及井底车场所在的水平位置及所服务的开采范围。

 

辅助水平  subsidiary level

  在开采水平内,因生产需要而增设有运输大巷的水平位置及所服务的开采范围 。

 

开采水平垂高  lift, level interval

  又称“水平高度”。开采水平上下边界之间的垂直距离。

 

矿井延深  shaft deepening

  为接替生产而进行的下一开采水平的井巷布置及开掘工程。

 

采区准备  preparation in district

  采区(盘区、带区)内主要巷道的掘进和设备安装工作。

 

采区  district

  阶段或开采水平内沿走向划分为具有独立生产系统的开采块段。近水平煤层采区又称“盘区(panel)”;倾斜长壁分带开采的采区又称(“带区(strip district)”)。

 

分段  sublevel

  曾称“小阶段”、“亚阶段”、“分阶段”。在阶段内沿倾斜方向划分的开采块段。

 

区段  district sublevel

  在采区内沿倾斜方向划分的开采块段。

 

分带  strip

  在带区内沿走向划分的开采块段。

 

前进式开采  advancing mining

  (1) 自井筒或主平硐附近向井田边界方向依次开采各采区的开采顺序;(2) 采煤工作面背向采区运煤上山(运输大巷)方向推进的开采顺序。

 

后退式开采  retreating mining

  (1) 自井田边界向井筒或主平硐方向依次开采各采区的开采顺序;(2) 采煤工作面向运煤上山(运输大巷)方向推进的开采顺序。

 

往复式开采  reciprocating mining

  前一采煤工作面推进到终采线位置后,相邻的后续采煤工作面按相反方向推进的开采方式。

 

上行式开采  ascending mining, upward mining

  分段、区段、分层或煤层由下向上的开采顺序。

下行式开采  descending mining, downward mining

  分段、区段、分层或煤层由上向下的开采顺序。

 

开拓巷道  development roadway

  为井田开拓而开掘的基本巷道。如井底车场、运输大巷、总回风巷、主石门等。

 

准备巷道  preparation roadway

  为准备采区而掘进的主要巷道。如采区上、下山,采区车场等。

 

回采巷道  entry, gateway, gate

  又称“采煤巷道”。形成采煤工作面及为其服务的巷道。如开切眼、工作面运输巷、工作面回风巷等。

 

暗井  blind shaft, staple shaft

  不直接通达地面的立井或斜井。

 

溜井  draw shaft

  用于自重运输的井筒。

 

溜眼  chute

  用于自重运输的通道。

 

石门  cross-cut

  与煤层走向正交(垂直)或斜交的岩石水平巷道。

 

采区石门  district cross-cut

  为采区服务的石门。

 

主石门  main cross-cut

  连接井底车场和大巷的石门。

 

大巷  main roadway

  为整个开采水平或阶段服务的水平巷道。

 

运输大巷  main haulage roadway, main haulageway

  为整个开采水平或阶段运输服务的水平巷道。

 

单煤层大巷  main roadway for single seam

  为一个煤层服务的大巷。

 

集中大巷  gathering main roadway

  为多个煤层服务的大巷。

 

总回风巷  main return airway

  为全矿井或矿井一翼服务的回风巷道。

 

上山  rise, raise

  位于开采水平以上,为本水平或采区服务的倾斜巷道。

 

下山  dip

  位于开采水平以下,为本水平或采区服务的倾斜巷道。

 

主要上山  main rise

  为开采水平或辅助水平服务的上山。

 

主要下山  main dip

  为开采水平或辅助水平服务的下山。

 

采区上山  district rise

  为一个采区服务的上山。

 

采区下山  district dip

  为一个采区服务的下山。

 

分段平巷  sublevel entry, longitudinal subdrift

  在分段上、下边界掘进的平巷。

 

区段平巷  district sublevel entry, district longitudinal subdrift

  在区段上、下边界掘进的平巷。

 

分层巷道  slice drift, sliced gateway

  厚煤层分层开采时,为一个分层服务的区段巷道或分带巷道。

 

超前巷道  advance heading

  超前于采煤工作面一定距离掘进的巷道。

 

区段集中平巷  district sublevel gathering entry

  为一个区段的几个煤层或几个分层服务的平巷。

 

分带斜巷  strip inclined drift

  在分带两侧边界掘进的倾斜巷道。

 

分带集中斜巷  strip main inclined drift

  为一个分带的几个煤层或几个分层服务的倾斜巷道。

 

采区车场  district station, district inset

  采区上山或下山与区段平巷或大巷连接的一组巷道和硐室。

 

煤门  in-seam cross-cut

  厚煤层内正交(垂直)或斜交走向掘进的水平巷道。

联络巷  crossheading

  曾称“横贯”。联络两条巷道的短巷。

 

掘进率  drivage ratio

  井田一定范围或一定时间内,掘进巷道的总长度与采出总煤量之比。

 

煤柱  coal pillar

  煤矿开采中为某一目的保留不采或暂时不采的煤体。如“工业场地煤柱(mine plant coal-pillar)”、“井田边界煤柱(mine field boundary coal-pillar) ”、“断层煤柱(fault coal-pillar)”、“护巷煤柱(entry protection coal-pillar)”等。

 

采煤方法  coal winning bbbbbb, coal mining bbbbbb

  采煤工艺与回采巷道布置及其在时间上、空间上的相互配合。

 

[回采]工作面  coal face, working face

  又称“采煤工作面”、“采场”。进行采煤作业的场所。

 

采煤工艺  coal winning technology

  又称“回采工艺”。采煤工作面各工序所用方法、设备及其在时间、空间上的相互配合。

 

长壁工作面  longwall face

  长度一般在50m以上的采煤工作面。

 

短壁工作面  shortwall face

  长度一般在50m以下的采煤工作面。

 

双工作面  double[-unit] face

  同一煤层或分层内同时生产并共用工作面运输巷的两个相邻长壁工作面。

 

对拉工作面  double[-unit] face

  两工作面相向运煤的双工作面。

 

煤壁  wall

  直接进行采掘的煤层暴露面。

 

采高  mining height

  曾称“采厚”。采煤工作面煤层被直接采出的厚度。

 

开切眼  open-off cut

  曾称“切割眼”。沿采煤工作面始采线掘进,以供安装采煤设备的巷通。

 

工作面端头  face end

  长壁工作面两端与巷道衔接的地段。

 

切口  stable, niche

  曾称“缺口”、“壁龛”、“机窝”。长壁工作面内,为安放输送机机头、机尾的传动部,或因采煤机械无法采到而在煤壁内超前开出的空间。一般在工作面两端。

新煤网